你現在在收看的是:她們美夢成真的日子
X-DAY coming there
Posted at Aug 02,2011 BY 娜娜子
2011年8月2日,早晨,我在休息室裡發現了02年的彼女達のエクス・デイ(X-DAY coming there),也算是部老漫了,它有一[.....]
-
就像三流綜藝節目主持人嘴裡的那種低極笑料,每當我暗自在心裡決定要振作些甚麼了以後,窘迫處境便開始張牙[.....]
-
我似乎 總是在說著這句話為了你好 為了妳好可惜 當我說這句話的時候總是已經讓誰傷了心殘忍的 連自己 都害怕[.....]
-
而你不過就是太善良想到這裡,我不禁悲從中來,摻雜了一些上一秒鍾的憤怒在胸口翻來覆去的我幾乎是吐了一地[.....]
-
在印象裡Guns N' Roses一直就是非常囂張的hardrock所以前幾天在爆炸的Blog裡聽到Don't Cry的時候真的嚇了很大一跳沙啞[.....]
-
歷史課‧‧‧就是連屁這種好孩子也可以睡的很瀟灑的一節課實習老師的位置就在她旁邊耶太囂張了我說真的整節[.....]
-
其實 這根本是寒假前的事情了‧‧‧~~
拖到現在才放上來那時候還跟屁說明天一定一定
我的明天很久的呀 嘖!中[.....]
-
早上六點多,遊客們還睡著,小女孩穿著廉價的連身花裙在我身邊打轉著。黝黑的皮膚和不怕生的白亮牙齒告訴我[.....]
-
老大接過電話的手有點發抖。坐回電視機前,他將頻道從新聞轉到卡通台。
「Sorry Wala Akong Training?我多想誰的sor[.....]
-
也許年齡的差距對於溝通來講本來就是一種障礙,這和口才好不好沒有關係。又或者說,我們根本就是過份的辯才[.....]
